- 花天酒地
huā tiān jiǔ dì
形容沉湎在酒色之中。花,指妓女。
- 花成蜜就
huā chéng mì jiù
比喻好事圆满地完成或实现。多指爱情婚姻生活。
- 花础
huā chǔ
刻花的柱下石礅。
- 花花公子
huā huā gōng zǐ
指衣着华丽,只会吃喝玩乐,不务正业的、有钱有势人家的女弟。
- 花枝招颤
huā zhī zhāo chàn
形容打扮得十分艳丽。同“花枝招展”。
- 花招
huā zhāo
1.灵巧、好看的武术动作,泛指陪衬的手法 2.欺骗人的手段
- 花式
huā shì
花样;式样。徐迟 《“不过,好日子哪天有?”》:“大家都站在网球场上看……资格老的人就看着舞伴们的脚上的花式。”《花城》1981年第5期:“最好是女的,你不是绣得一手好花吗?不是会编织各种花式的绒衣吗?”
- 花俏
huā qiào
俏丽;[衣服] 色彩鲜艳、式样时髦
- 花丑
huā chǒu
即花面。在我国古典戏剧中,多用花面扮演反面人物。
- 花孃
huā niáng
见“ 花娘 ”。
- 花鬨
huā hòng
犹热闹。 《二刻拍案惊奇》卷二七:“做的是《桃园结义》、《千里独行》许多豪杰襟怀的戏文, 柯陈 兄弟多是山野之人,一见此花鬨,怎不贪看?”
- 花媳妇儿
huā xí fù ér
二十八星瓢虫的俗称
- 花苞
huā bāo
花未开放时包着花朵的变态叶片。
- 花样不同
huā yàng bù tóng
指丝织品的式样花色各不相同
- 花丽狐哨
huā lì hú shào
见“ 花狸狐哨 ”。
- 花草盘发
huā cǎo pán fā
童伎要成为艺伎就必须进行花草盘发·也就是说要成为一名艺伎就要讨好男人·把自己的初夜给男人才能成为艺伎吧?她母亲应该不想自己的女儿把初夜给不认识的有没有感情的男人·因此不希望她进行花草盘发的仪式。