- 拿腔做样
ná qiāng zuò yàng
腔:说话的腔调。装模作样,装腔作势。
- 敢做敢当
gǎn zuò gǎn dāng
敢于放手做事,也敢于承担责任
- 剜肉做疮
wān ròu zuò chuāng
犹剜肉成疮。比喻行事只顾一面,结果与预想适得其反。
- 量身定做
liáng shēn dìng zuò
本义是按照身体尺寸定式制作。
- 做面皮
zuò miàn pí
1.做面子,装体面。 2.犹做人情。
- 做阴寿
zuò yīn shòu
替死去的人做寿。《二十年目睹之怪现状》第七九回:“去年又想闹阔了,然而苦於没有题目,穷思极想,才想得一个法子,是给他娘做阴寿。”
- 做埠头
zuò bù tóu
经营水上运输的行业。
- 做嘴脸
zuò zuǐ liǎn
装模作样。
- 做周年
zuò zhōu nián
在人亡故一周年时进行祭奠。《醒世恒言·大树坡义虎送亲》:“不防 张梢 从后用斧劈来……结果了性命。 张梢 连声道:‘乾浄,乾浄!来年今日,叫老婆与你做周年。’”《二刻拍案惊奇》卷九:“若到明年,我也害死,好做周年了。”
- 做功果
zuò gōng guǒ
1.指请僧人诵经追荐亡灵。 2.泛指僧尼晨昏念经礼佛。
- 做工戏
zuò gōng xì
以形体的舞蹈和表情体现为主的戏剧,与唱工戏相对。
- 做张致
zuò zhāng zhì
做张做智。
- 做活儿
zuò huó ér
从事体力劳动。
- 做手脚
zuò shǒu jiǎo
1.施展手段。 2.指暗中耍花样。
- 做生活
zuò shēng huó
犹言干活。
- 做産
zuò chǎn
妇女生孩子。 叶圣陶 《丁祭》:“那一年我的内姨的弟媳妇做产,三天三夜生不出,新法收生婆也束了手。”