- 只个
zhī gè
见“ 只箇 ”。
- 个个
gè gè
1.每一个人;人人——用来表示不确指或只是笼统地指 2.各个人或物——用在一系列名词之后 3.各个——和一个复数名词和代词连用,表示句子的意思对每一个体都适用 4.每一和任一 5.总起来,合起来的——与一个复数名词或代词连用,表示把几个个体合起来看是适用的
- 个体
gè tǐ
1.单个的人和生物 2.不可分的整体或总体,单一体
- 一问一个肯
yī wèn yī gè kěn
谓无不应允。
- 明儿个
míng ér gè
方言。明天,今天的下一天。
- 翻个
fān gè
翻过来;颠倒过来
- 个头
gè tóu
1.指人的身材。 刘白羽 《一个温暖的雪夜》:“奇特在他年轻,个头挺矮,天那样严寒,他却不戴皮帽。” 峻青 《吕有库》:“这个青年英雄的名字叫 吕有库 ,今年二十一岁,个头不高胖敦敦地。” 2.指动物身体的大小。 赵树理 《张来兴》:“鱼是整条煎的,都是三四斤重的中等个头。” 3.指物体的大小。如: 赵县 产的雪花梨,个头特别大。
- 个案
gè àn
一个社会单位的问题称为个案。如一个人、一个家庭、一个学校、一个团体、一个政党、一个社区、一个社会的任何问题,都可以视为个案
- 两个
liǎng gè
两个钱的省称。指一些钱财。 康濯 《太阳初升的时候·买牛记》:“最近大秋刚罢,组长估摸着今年虽说雨水缺,他组里大家的收成也都够七成,加上副业甚么的,他们四家还都积攒了两个,多少有点底垫了;于是他拿了个主意:想让大伙碰股买头牛。”
- 不是个儿
bù shì gè ér
方言。 不是对手。如:我早就说过,这次比赛咱们准赢,他们不是个儿。
- 夜个
yè gè
方言,昨天的意思。
- 若个
ruò gè
1.哪个。可指人,亦可指物。 2.何处。 3.什么。
- 告个幺二三
gào gè yāo èr sān
方言。赔罪。
- 个中人
gè zhōng rén
此中人
- 堂个
táng gè
正堂及其两旁的偏室。
- 高个
gāo gè
身材高大。亦指身材高大的人。