- 万不失一
wàn bù shī yī
形容绝对不会出差错。同“万无一失”。
- 群居和一
qún jū hé yī
指和谐相处,协调一致。
- 百不获一
bǎi bù huò yī
一百个里面也得不到一个。 形容人或物的难得或所得极少。
- 借一
jiè yī
与敌人作最后的决战。《左传·成公二年》:“子又不许,请收合餘烬,背城借一。” 杜预 注:“欲於城下,復借一战。”《梁书·武帝纪上》:“羣竖猖狂,志在借一;豕突 淮 涘,武骑如云。”
- 合而为一
hé ér wéi yī
把散乱的事物合在一起。
- 终始若一
zhōng shǐ ruò yī
自始至终都不改变。
- 始终如一
shǐ zhōng rú yī
始:开始;终:结束。自始自终一个样子。指能坚持,不间断。
- 元一
yuán yī
1.即一元。 四千六百十七年的一个周期。《汉书·律历志上》:“三统合於一元,故因元一而九三之以为法。”参见“ 一元 ”。 2.指万物的本源。 三国 魏 刘劭 《人物志·九徵》:“凡有血气者莫不含元一以为质。” 晋 葛洪 《抱朴子·畅玄》:“胞胎元一,范铸两仪。”
- 参差不一
cēn cī bù yī
形容不整齐或不一致。同“参差不齐”。
- 不一一
bù yī yī
不详细说。旧时书信结尾常用语。
- 归一
guī yī
1.亦作“归壹”。统一;一致。 2.犹规矩。
- 画一
huà yī
1.一致;一律。 2.逐一;一一条列。
- 星期一
xīng qī yī
现在世界各国通用一星期七天的制度。 这个制度最早由君士坦丁大帝(Constantine the Great)制定。他在公元321年3月7日正式宣布7天为1周,这个制度一直沿用至今。一周7天的英文名称是Sunday(星期天)、Monday(星期一)、Tuesday(星期二)、Wednesday(星期三)、Thursday(星期四)、Friday(星期五)、Saturday(星期六)。
- 万一
wàn yī
1.万分之一,表示极小的部分 2.表示可能性极小的假定
- 毁誉不一
huǐ yù bù yī
毁誉:诋毁和称赞;不一:不一样,不一致。有人说好,有人说坏,说法不一。
- 天一
tiān yī
1.谓与天合而为一。 《庄子·大宗师》:“安排而去化,乃入於寥天一。” 郭象 注:“安於推移而与化俱去,故乃入於寂寥而与天为一也。” 2.星名。《史记·天官书》:“前列直斗口三星,随北端兑,若见若不,曰阴德,或曰天一。” 张守节 正义:“天一一星,疆閶闔外,天帝之神,主战鬭,知人吉凶。明而有光,则阴阳和,万物成,人主吉;不然,反是。”《晋书·天文志上》:“天一星在紫宫门右星南,天帝之神也,主战鬭,知人吉凶者也。” 3.神名。《史记·封禅书》:“其后人有上书,言‘古者天子三年壹用太牢祠神三一: 天一 、 地一 、 太一 ’。” 司马贞 索隐引 宋均 曰:“ 天一 、 太一 , 北极神 之别名。” 4.太岁的别名。《广雅·释天》:“天一……太岁也。”参阅 清 王引之 《经义述闻·太岁考上》“论太岁之名有六名异而实同”。